Warning: Declaration of MFResourceLoaderModule::getDependencies() should be compatible with ResourceLoaderFileModule::getDependencies(ResourceLoaderContext $context = NULL) in /var/www/vhosts/sensusplenior.net/httpdocs/wiki/extensions/MobileFrontend/includes/modules/MFResourceLoaderModule.php on line 0
:[[Ge 1:4]] And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
The word for 'divide' is ''badal'' בדל. By the letters it means 'in the revelation to man ב the word ד taught ל'. It can also be divided as 'in ב the lowly one דל'.
Christ is the weak one who is the Word who taught. This first occurrence tells us the content of the word from heaven which was taught by the lowly one. Jesus is called the morning star<ref>[[Re 22:16]] I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.</ref>. He is the one who teaches the difference between the light and the dark. <ref>[[Ge 1:5]] And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.</ref>
==badal בדל and gadowl גדל==
The dalet is in the center of both of these words; 'badal' and 'gadowl'. Removing it leaves 'bal' and 'gal', meaning 'heart' and 'spring'. The heart of God is his word, and the . The overflowing spring, with water always a metaphor for his word <ref>[[Eph 5:26]] That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,</ref>, has the word at the center.
==The second dalet in 'one' ''echad'' אחד==
:[[Ge 1:5]] And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day [day one].
The translation of 'echad' into 'first day' is not precise. It should be "he called it one day"or "day one". The cardinal 'one' is used, whereas the ordinal for the other days is used (second, third, fourth, etc). This should be considered the first half of a bookend. The second half of the bookend that God created all things in a single day. <ref>[[Ge 2:4]] ¶ These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,</ref> ==The embedded mist ''ad'' אד==Removing the dalet from 'one' אחד leaves mist ''ad'' אד. There was a mist with a life ''chet'' ח in it. Compare this to what God says right after saying he created everything in one day::[[Ge 2:5]] And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.:[[Ge 2:6]] But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. '''There was a mist with life in it.'''<noinclude> ==The brother ''ach'' אח in the word ''dalet'' ד==Brothers in the word are unified or 'one' ''echad'' אחד . <ref>[[Joh 17:21]] That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.</ref> 
<noinclude>
=References=
<references />

Notice: Undefined variable: url in /var/www/vhosts/sensusplenior.net/httpdocs/wiki/extensions/MobileFrontend/includes/skins/SkinMinerva.php on line 827
Changes - Sensus Plenior

Changes

Chapter 1.1.14 Dalet ד

1,327 bytes added, 15:15, 20 June 2016
/* The brother ach אח in the word dalet ד */
Bureaucrat, administrator
22,503
edits