Warning: Declaration of MFResourceLoaderModule::getDependencies() should be compatible with ResourceLoaderFileModule::getDependencies(ResourceLoaderContext $context = NULL) in /var/www/vhosts/sensusplenior.net/httpdocs/wiki/extensions/MobileFrontend/includes/modules/MFResourceLoaderModule.php on line 0

Notice: Undefined variable: url in /var/www/vhosts/sensusplenior.net/httpdocs/wiki/extensions/MobileFrontend/includes/skins/SkinMinerva.php on line 827
Difference between revisions of "ערום - עירם" - Sensus Plenior

Difference between revisions of "ערום - עירם"

 
Line 3: Line 3:
 
'''עירם ''' is naked. 'ay-rome'
 
'''עירם ''' is naked. 'ay-rome'
  
In [[Ge 3:1]] the serpent was cunning. In [[Ge 3:10]] they were naked or 'like' the serpent'.
+
In [[Ge 3:1]] the serpent was cunning. In [[Ge 3:10]] they were naked or 'like' the serpent.
  
 
God asked them who told them they were naked. They knew they had become like the serpent by challenging the word of God.  Nakedness becomes a symbol of the sin nature where we instinctively live like animals. We decide what is good and evil for ourselves and essentially make ourselves to be gods.  
 
God asked them who told them they were naked. They knew they had become like the serpent by challenging the word of God.  Nakedness becomes a symbol of the sin nature where we instinctively live like animals. We decide what is good and evil for ourselves and essentially make ourselves to be gods.  

Latest revision as of 10:44, 6 February 2016

ערום is 'cunning' or 'subtil'. 'aw-room'

עירם is naked. 'ay-rome'

In Ge 3:1 the serpent was cunning. In Ge 3:10 they were naked or 'like' the serpent.

God asked them who told them they were naked. They knew they had become like the serpent by challenging the word of God. Nakedness becomes a symbol of the sin nature where we instinctively live like animals. We decide what is good and evil for ourselves and essentially make ourselves to be gods.

Last modified on 6 February 2016, at 10:44