Difference between revisions of "Chapter 1.1.17 Zayin ז"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(First occurrence sowing mezario מזריע)
('Male' zakar זכר)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
  
 
=First occurrence 'sowing' ''mezario'' מזריע=
 
=First occurrence 'sowing' ''mezario'' מזריע=
The herb was sowing seed. Both words ''sowing'' and ''seed'' share the same root ''zara'' זרע. By the letters it says "That which returned ז from the revelation ר to the flesh ע". The herb ''sows'' its seed. This is backwards from what we normally think, that the herb ''yields'' it's seed.  But Christ is the great herb <ref>[[Mt 13:32]] Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.</ref>
+
The herb was sowing seed. Both words ''sowing'' and ''seed'' share the same root ''zara'' זרע. By the letters it says "That which returned ז from the revelation ר to the flesh ע". The herb ''sows'' its seed. This is backwards from what we normally think, that the herb ''yields'' it's seed.  But Christ is the great herb <ref>[[Mt 13:32]] Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.</ref>. He is THE seed, but we are make to be like him <ref>[[1Jo 3:2]] Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.</ref>
 +
 
 +
We are not simply harvested, but like him, we are planted in the earth <ref>This does not reference death alone, but also of life in the earth but dead to it. </ref>. We put off the old flesh <ref>[[Ro 6:6]] Knowing this, that our old man is crucified with [him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.</ref> and are born anew. <ref>[[Joh 3:3]] Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.</ref> Truly, the greatest herb (Christ) sows his seed.
 +
 
 +
='Male' ''zakar'' זכר=
 +
The zayin retains its primary metaphor as it is used to build words. The 'male' ''zakar'' זכר is the 'son of God' ''kaf'' כ who is 'laden with guilt' ''zar''  זר. 'Laden with guilt' is 'the returning' ''zayin'' ז 'revelation' ''resh'' ר. Christ bore our sins to the altar and paid the price.
 +
 
 +
In scripture all males represent the Son of God, who bore our sin.
 +
 
 +
==Pure ''zak'' זכ revelation ''resh'' ר==
 +
The female in scripture represents the bride of Christ, who was deceived. And the male represents Christ who was not deceived. <ref>[[1Ti 2:14]] And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.</ref> He is the pure revelation; the very Word of God. <ref>[[Joh 1:1]] ¶ In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.</ref> ''Pure'' is 'the returning' ''zayin'' ז 'Son of God' ''kaf'' כ.
 +
 
 +
 
  
  
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 +
 
=References=
 
=References=
 
<references />
 
<references />

Latest revision as of 16:42, 21 June 2016

Contents
Section 1: How we got the Bible
Part 1.1: God invented an alphabet
Chapter 1.1.17 Zayin ז

Primary metaphor

The zayin travels up the left side of the Square Text Template representing a return to God. The word of God returns, Christ is the Word of God who returns, and the bride is the increase that the Word produces which returns to God.

Ge 1:11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding [sowing] seed, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.


First occurrence 'sowing' mezario מזריע

The herb was sowing seed. Both words sowing and seed share the same root zara זרע. By the letters it says "That which returned ז from the revelation ר to the flesh ע". The herb sows its seed. This is backwards from what we normally think, that the herb yields it's seed. But Christ is the great herb [1]. He is THE seed, but we are make to be like him [2]

We are not simply harvested, but like him, we are planted in the earth [3]. We put off the old flesh [4] and are born anew. [5] Truly, the greatest herb (Christ) sows his seed.

'Male' zakar זכר

The zayin retains its primary metaphor as it is used to build words. The 'male' zakar זכר is the 'son of God' kaf כ who is 'laden with guilt' zar זר. 'Laden with guilt' is 'the returning' zayin ז 'revelation' resh ר. Christ bore our sins to the altar and paid the price.

In scripture all males represent the Son of God, who bore our sin.

Pure zak זכ revelation resh ר

The female in scripture represents the bride of Christ, who was deceived. And the male represents Christ who was not deceived. [6] He is the pure revelation; the very Word of God. [7] Pure is 'the returning' zayin ז 'Son of God' kaf כ.




References

  1. Mt 13:32 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
  2. 1Jo 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
  3. This does not reference death alone, but also of life in the earth but dead to it.
  4. Ro 6:6 Knowing this, that our old man is crucified with [him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
  5. Joh 3:3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
  6. 1Ti 2:14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
  7. Joh 1:1 ¶ In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.