|
|
| Line 4: |
Line 4: |
| | | | |
| | '''[[א]]''' aleph: | | '''[[א]]''' aleph: |
| − | ::Man (two natures (yuds)) with the word (vav) in his heart
| |
| | | | |
| | {{:Happy}} | | {{:Happy}} |
Revision as of 08:04, 8 August 2020
- Ps 119:2 Blessed [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.
אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו
א aleph:
Happy
אשרי ashry - Blessed, happy, happiness
- אש(ר)י - a man אשי with the revelation ר in his heart
אשר-י 'asher' אשר of God י
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש * revealed ר
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * chief, he sang שר
* fire, there is, foundation, man אש * revealed ר
* light up, holiness, separate אר * increase, spirit, fire ש
* happy, blessed, go straight אשר
¢ Com אשר
א-ש-ר
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* increase, spirit, fire ש
* revealed ר
¢ Com א-ש-ר
|
א-שר
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* chief, he sang שר
¢ Com א-שר
|
א(ש)ר
* light up, holiness, separate אר
* increase, spirit, fire ש
¢ Com א(ש)ר
|
|
that keep
- נצרי reveal ר through a new life י, the son's נ righteousness צ
- This is a metaphor for the shin ש the word returns with an increase. The second usage of 'blessed' appears to trigger the meaning of the second letter (we'll see if this plays out).
his testimonies
- עדתיו the flesh ע speaks ד of the purpose ת of God's mind י clearly ו
with the whole heart
- בכללב The son כ is the object בל of all his affection לב. see the gate בל-לב
seek
- ידרשוהו of him י they enquire דרש to hear ה distinctly in flesh and spirit וו