Difference between revisions of "Luke 20:17-18 with Isa 8:14-15"
From Sensus Plenior
(Created page with "<blockquote style="border: solid thin gray;"> Isaiah’s historical context refers the words to the stumbling of those who opposed Isaiah’s message and their consequent capt...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
<blockquote style="border: solid thin gray;"> | <blockquote style="border: solid thin gray;"> | ||
| − | Isaiah’s historical context refers the words to the stumbling of those who opposed Isaiah’s message and their consequent captivity in Babylon. Luke takes the same words and applies them to the stumbling of the generation of Israelites that rejected Jesus as the Messiah and their consequent judgment by God. Paul and Peter do the same with Isa 8:14-15 (Rom 9:32-33; 1Pet2:8).Note the change of reference. In the OT instance the words referred to the personal enemies of Isaiah and the temporal judgment inflicted on them; in the NT the generation of Israel that rejected Jesus at His first coming and the eternal judgment against them are in view. --Thomas | + | :Isaiah’s historical context refers the words to the stumbling of those who opposed Isaiah’s message and their consequent captivity in Babylon. Luke takes the same words and applies them to the stumbling of the generation of Israelites that rejected Jesus as the Messiah and their consequent judgment by God. Paul and Peter do the same with Isa 8:14-15 (Rom 9:32-33; 1Pet2:8).Note the change of reference. In the OT instance the words referred to the personal enemies of Isaiah and the temporal judgment inflicted on them; in the NT the generation of Israel that rejected Jesus at His first coming and the eternal judgment against them are in view. --Thomas |
</blockquote> | </blockquote> | ||
Revision as of 19:55, 5 March 2014
- Isaiah’s historical context refers the words to the stumbling of those who opposed Isaiah’s message and their consequent captivity in Babylon. Luke takes the same words and applies them to the stumbling of the generation of Israelites that rejected Jesus as the Messiah and their consequent judgment by God. Paul and Peter do the same with Isa 8:14-15 (Rom 9:32-33; 1Pet2:8).Note the change of reference. In the OT instance the words referred to the personal enemies of Isaiah and the temporal judgment inflicted on them; in the NT the generation of Israel that rejected Jesus at His first coming and the eternal judgment against them are in view. --Thomas