Lord's prayer is an interpretation of Ps 23
It appears that the prayer is an interpretation of Ps 23:
Contents
Father and Shepherd
The LORD [is] my shepherd; Our Father which art in heaven,
David was shepherd who was the ruler of Israel. The word 'ab' means both 'father' and 'ruler'. He was the shepherd father of Israel. Jesus teaches us to pray to the father ruler of all.
LORD = Creator of calamity
- Isa 45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil [calamity]: I the LORD do all these [things].
Not want .. Hallowed
I shall not want Hallowed be thy name.
The word for 'want' is 'void'. In the beginning God created the void and then filled it with his light, which represents holiness. " I shall not be the void, but God's holiness will be made manifest in me." "Holy be your name"
Hallowed קדש kodesh = sanctify, holy, sodomite = Threshing דש after the resurrection ק.
Peace with God - the kingdom of heaven
2 He maketh me to lie down in green pastures [grass]: he leadeth me beside the still waters. 3 He restoreth my soul: 10 Thy kingdom come.
One can lie down when there is peace with God in his kingdom. This peace is made through the cross.
The kingdom is 'teaching'.
- Baby Jesus laid in the grass in the manger. For the cattle [sheep] to eat [learn from].
- Wrapped in swaddling clothes /in linen.
- he leadeth me beside the still waters. - water = word ... the word in death.
- Restoreth my soul - raised from the dead.
Trusting God
Thy will be done in earth, as it is in heaven. 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Bread
he leadeth me beside the still waters. 11 Give us this day our daily bread.
Water is the word of God. In flood it destroys. The still water is the dead Word of God, Christ in the grave. He said his body was the bread given for us.
Leading
he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Forgiveness
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
One does not eat with your enemy. Since the Psalm has the enemy at the table, all things have been forgiven. You have been filled with God's spirit (anointed with oil) and the life he has given you, you give to your enemy (cup runneth over).
In this context, if Jesus was interpreting the 23rd Psalm, the original meaning is that you should love your enemy. The translation alone does not do it justice.