C ילד ÷ ילך

From Sensus Plenior
Revision as of 08:45, 13 December 2020 by Dubbayou2 (talk | contribs) (Created page with " Both are a type of separation; the child to life, 'yalak' signifying a separation to death (ך) hence the insinuation of 'departing'.")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Both are a type of separation; the child to life, 'yalak' signifying a separation to death (ך) hence the insinuation of 'departing'.