Difference between revisions of "ו"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{Pt1.0|v1.0=ו}}<noinclude>
 +
 
distinguished, clarified (suf: his) (pre: and) '''[[ו]]'''<noinclude>
 
distinguished, clarified (suf: his) (pre: and) '''[[ו]]'''<noinclude>
  
=Vav ו Distinguished=
 
The vav ו is a yod י with the lower portion extended downward to the baseline of the Square Letter Template
 
<ref>The upper horizontal represents things we can know of God, the lower represents the flesh. The right side represents love descending, and the left, holiness returning. </ref>
 
When used as a prefix it is translated ''and'',
 
<ref group="v">vav ו - and, ''m.'' sword</ref>
 
and like the word ''and'', it explains, clarifies, or distinguishes by taking a thing apart and putting it back together..
 
 
''Vav'' וו means 'nail'. Because the vav is doubled in it's name, it means 'distinguish in heaven and on earth'. You might think, "That ''nails it''" concerning an understanding, and your exclamation would not be far off of the meaning of ''vav''.
 
<ref group="v">vav וו - nail, ''m.'' Word of God</ref>
 
 
It is a metaphor for the first words that God spoke into the void created by the yod: "Let there be light"
 
<ref group="s">[[Ge 1:3]] ¶ And God said, Let there be light: and there was light.</ref>
 
He distinguished between light and dark; between holiness and love
 
<ref>It divides the Square Letter Template vertically: Holiness on the left, and love on the right</ref>.
 
 
The vav is shaped like a sword, which is a metaphor for the Word,
 
<ref group="s">Eph 6:17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:</ref>
 
the Word which was spoken into the void. That Word became flesh as Christ Jesus <ref group="s">[[Joh 1:1]] ¶ In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Joh 1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.</ref>
 
 
The vav, representing the sword of the Lord, distinguishes between the Darkness and the Light, but it also joins them the same way the word ''and'' does in English. Some say that the vav 'clarifies' things; distinguishing between two things that are associated as one.
 
<ref>Darkness represents the love/grace of God, and light represents his holiness. They are two aspects of the one God. Notice that Darkness was not created. If darkness represents evil as so many have taught, then God dwelt in evil before he created the light. This is an indefensible position. God covers sinners with love/grace and does not destroy them. They live in a condition requiring grace. They live in darkness. God commands them to be holy; to sin no more, and come into the light. Darkness, as any metaphor has multiple expressions. God IS love but in him there is nothing that requires grace, so we can say that love is not required or presumed upon in the Trinity. It just is. It is not a contradiction to say with John: ''[[1Jo 1:5]] ¶ This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.'' </ref>
 
 
All of the other letters are made up of yods, vavs and corners which are either round or square. Corners will be examined later.
 
  
<noinclude>
 
 
{{:Template:References}}
 
{{:Template:References}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 14:11, 22 July 2021


* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו *

distinguished, clarified (suf: his) (pre: and) ו


Questions


References


Scripture


Vocabulary


Answers