Difference between revisions of "ר to ת"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(ב)
 
Line 45: Line 45:
 
==ב==
 
==ב==
 
{{th}}
 
{{th}}
{{4c| בא | well }}
+
{{4c| בא | well, made plain, ''come reveal'' | you came }}
 +
{{4c| בב |cereal,  pure | }}
  
 
|}
 
|}

Latest revision as of 17:46, 26 February 2023

ר to ת

Discussion

אר light את with, you, all [1]
  1. The light separates, but when everything is holy it is all one
בר cereal, son, purity, cistern בת daughter, 'bath' measure, house [1]
  1. When the Son is finished he has built a house
גר sojourn, stir upi, chalk גת winetrough [1]
  1. When you are finished passing through, you are committed.
דר generation דת edict [1]
  1. When the process of commandment/revelation is finished you have the declared word.
הר mountain הת cooperative [1]
  1. When the mountain experience is finished you co-operate
זר alien, flange זת hold [1]
  1. When the alien has a new life he is 'held'
חר hole, white חת dismay [1]
  1. When holiness has produced life, we are dismayed. See GOT
כר butting lamb, meadow כת SOG purpose [1]
  1. The purpose of the Lamb of God was to produce a new life through the SOG
מר bitter, myrrh מת die [1]
  1. When bitterness before death turns to life in death
נר lamp נת entrusted [1]
  1. The one guided by the lamp can be entrusted when he has the new life.
סר withdraw, take off זת finished purpose [1]
  1. the complete revelation produces a separation, the new life is the finished purpose of the revelation.
ער awake עת season, time, era, now [1]
  1. Awking is the start of the new life era.
פר bull פת morsel [1]
  1. Christ as the bull is the sacrifice, the new life comes through eating his body.
צר distress, narrow, knife צת righteous end [1]
  1. The word separates, with a new life it is the righteous end.
קר wall קת cross finished >[1]
  1. The wall separates from life. The finished cross opens the wall and produces it.
רר ooze friendship [1]
  1. ???
שר chief, sing שת set, six, buttocks [1]
  1. ???
תר explore, turtledove תת give, allow [1]
  1. ???

3

א

Discussion

ב ר
אא curse {{{4}}}
אב pinion fathers
אד fur {{{4}}}
אג hording {{{3}}} {{{4}}}
או light sign, yearning {{{4}}}
אז belt {{{3}}} {{{4}}}
אח another, after, behind one, depose {{{4}}}
אט hampered {{{3}}} {{{4}}}
אכ farmer {{{3}}} {{{4}}}
אמ say, word, lamb truth, faithfulness, cubit {{{4}}}
אנ you {{{4}}}
אס bind, interdict, hitch {{{3}}} {{{4}}}
אצ preserve {{{3}}} {{{4}}}
אפ ash, annul {{{3}}} {{{4}}}
אר light revealed, herbs {{{3}}} {{{4}}}
אש who woman {{{4}}}
את place sign {{{4}}}

ב

Discussion

בא well, made plain, come reveal you came {{{4}}}
בב cereal, pure {{{4}}}