Difference between revisions of "Gospel of Thomas - Chapter 004"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(Saying 2)
(Saying 2)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Saying 2==
 
==Saying 2==
  
:(2) Jesus said, "Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished, and he will rule over the All."
+
:(2) Jesus said, "Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled [be dismayed]. When he becomes troubled [is dismayed], he will be astonished, and he will rule over the All."
  
This has just a small riddle, most of it is straight forward concerning the process of 'enlightenment'
+
Saying 2 of the Gospel of Thomas is not Gnostic. It is a riddle, in his book of riddles, which teach how to read riddles of scripture (sensus plenior). It's doctrine is Christian.
  
When you seek you will find. The second usage of the word 'find' invokes the phonetic pun and riddle. 'Find' is [[מצא]] matsa, and it sounds like [[מצה]] matseh which is unleavened bread. Unleavened bread is bread that has no leaven or teaching. Bread is the body... Jesus said "This is my body", and unleavened bread is one owho has put away old teaching and is ready for new teaching. When you have found the truth, you put away the old things you thought you knew and begin again.
+
This is a word game. The transition words have multiple meanings.
  
When you find, you are confronted with your sin and sin nature which makes you 'troubled'. The second usage of troubled invokes the second meaning of the word troubled [[חמר]]which is wine and which represents grace. One becomes astonished at the grace which covers his sin.
+
'Find' מצא means 'squeezing מצ for reconciliation מצ '. It also means 'hundred (church) מא exchanged sin for righteousness צ '. Also 'the father מ comes forth צא '.  
  
The word for rule [[משל]] is also the word for 'to speak in a proverb'. When one is truly astonished he will speak in a proverb (the language of the wisdom of God) of "the all"which is God.  We do not rule over God, we speak his wisdom.
+
Seek and you shall find that Christ's tribulation and death exchanged your sin for his righteousness, revealing the Father.
  
:[[Ps 78:2]]  I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings [riddles] of old:
+
The repetition of 'find' suggests we look for a second meaning: It is a pun to matzah מצה which is the unleavened bread. It also means 'father מ instructed צה '. It also means 'squeezing מצ her (those who don't understand ה .
:[[Pr 1:6]]  To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings [riddles].
 
:[[Eze 17:2]]  Son of man, put forth a riddle [riddles], and speak a parable unto the house of Israel;
 
  
One of the hints for interpretation that Thomas is recording is that when something is repeated twice, it has two meanings
+
Jesus said that he was the from heaven, and the bread symbolized his body at the cross. The cross was the culmination of the Father's instruction of the Son.
  
 +
Heb 5:8  Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
 +
 +
"When he finds he will become troubled" . You are confronted with your sin.
 +
 +
The second usage  of 'troubled' suggests a second meaning. 'Troubled' חמר also means 'clay.  Clay is the earth man came from, you are exposed for being what your nature is.
 +
 +
The doubling of 'dismay' suggests we look deeper. 'Troubled' also means 'wine'. Wine is symbol for grace. There is dismay as you see the grace poured out on you even in the revelation of your sin.
 +
 +
As you have received grace, now you 'rule the All'. Naturally we cannot rule over God. So this is an obvious riddle after so many plays on words.
 +
 +
'Rule' משל also means 'parable' or 'proverb'.  When you have received the grace of God now you can speak and understand the parables and proverbs of God; just as Thomas is doing.
 +
 +
Pr 25:2  [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
 +
:(1) [[Vowel substitution]]
 +
:(2) [[Homograph]]
 
[[Gospel of Thomas - Chapter 005 | Go to Ch. 5]]
 
[[Gospel of Thomas - Chapter 005 | Go to Ch. 5]]
 
[[Category: Gospel of Thomas]]
 
[[Category: Gospel of Thomas]]
 +
[[Category: Taxonomy: Pun א - ה]]

Latest revision as of 07:56, 15 July 2021

Saying 2

(2) Jesus said, "Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled [be dismayed]. When he becomes troubled [is dismayed], he will be astonished, and he will rule over the All."

Saying 2 of the Gospel of Thomas is not Gnostic. It is a riddle, in his book of riddles, which teach how to read riddles of scripture (sensus plenior). It's doctrine is Christian.

This is a word game. The transition words have multiple meanings.

'Find' מצא means 'squeezing מצ for reconciliation מצ '. It also means 'hundred (church) מא exchanged sin for righteousness צ '. Also 'the father מ comes forth צא '.

Seek and you shall find that Christ's tribulation and death exchanged your sin for his righteousness, revealing the Father.

The repetition of 'find' suggests we look for a second meaning: It is a pun to matzah מצה which is the unleavened bread. It also means 'father מ instructed צה '. It also means 'squeezing מצ her (those who don't understand ה .

Jesus said that he was the from heaven, and the bread symbolized his body at the cross. The cross was the culmination of the Father's instruction of the Son.

Heb 5:8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;

"When he finds he will become troubled" . You are confronted with your sin.

The second usage of 'troubled' suggests a second meaning. 'Troubled' חמר also means 'clay. Clay is the earth man came from, you are exposed for being what your nature is.

The doubling of 'dismay' suggests we look deeper. 'Troubled' also means 'wine'. Wine is symbol for grace. There is dismay as you see the grace poured out on you even in the revelation of your sin.

As you have received grace, now you 'rule the All'. Naturally we cannot rule over God. So this is an obvious riddle after so many plays on words.

'Rule' משל also means 'parable' or 'proverb'. When you have received the grace of God now you can speak and understand the parables and proverbs of God; just as Thomas is doing.

Pr 25:2 [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.

(1) Vowel substitution
(2) Homograph

Go to Ch. 5