Difference between revisions of "Greek to Hebrew"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(Created page with "Greek to Hebrew In order to correlate the thoughts of the New Testament with the thoughts of the Old, we try to find Hebrew words with the same of similar meaning. =Engl...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:20, 6 July 2021

Greek to Hebrew

In order to correlate the thoughts of the New Testament with the thoughts of the Old, we try to find Hebrew words with the same of similar meaning.

English as a synonym

One way to do this is to use English as a synonym for both the Hebrew and the Greek. This is often a one to many mapping.


Transliteration

Sometimes words are adopted from on language to another. A transliteration is like a pun.