אר
|
light
|
את
|
with, you, all [1]
|
- ↑ The light separates, but when everything is holy it is all one
|
בר
|
cereal, son, purity, cistern
|
בת
|
daughter, 'bath' measure, house [1]
|
- ↑ When the Son is finished he has built a house
|
גר
|
sojourn, stir upi, chalk
|
גת
|
winetrough [1]
|
- ↑ When you are finished passing through, you are committed.
|
דר
|
generation
|
דת
|
edict [1]
|
- ↑ When the process of commandment/revelation is finished you have the declared word.
|
הר
|
mountain
|
הת
|
cooperative [1]
|
- ↑ When the mountain experience is finished you co-operate
|
זר
|
alien, flange
|
זת
|
hold [1]
|
- ↑ When the alien has a new life he is 'held'
|
חר
|
hole, white
|
חת
|
dismay [1]
|
- ↑ When holiness has produced life, we are dismayed. See GOT
|
כר
|
butting lamb, meadow
|
כת
|
SOG purpose [1]
|
- ↑ The purpose of the Lamb of God was to produce a new life through the SOG
|
מר
|
bitter, myrrh
|
מת
|
die [1]
|
- ↑ When bitterness before death turns to life in death
|
נר
|
lamp
|
נת
|
entrusted [1]
|
- ↑ The one guided by the lamp can be entrusted when he has the new life.
|
סר
|
withdraw, take off
|
זת
|
finished purpose [1]
|
- ↑ the complete revelation produces a separation, the new life is the finished purpose of the revelation.
|
ער
|
awake
|
עת
|
season, time, era, now [1]
|
- ↑ Awking is the start of the new life era.
|
פר
|
bull
|
פת
|
morsel [1]
|
- ↑ Christ as the bull is the sacrifice, the new life comes through eating his body.
|
צר
|
distress, narrow, knife
|
צת
|
righteous end [1]
|
- ↑ The word separates, with a new life it is the righteous end.
|
{{4c|