Difference between revisions of "PHB: kof - Son of God family כפףלק"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(Lamed ל)
(Lamed ל)
Line 29: Line 29:
 
=Lamed ל=
 
=Lamed ל=
 
The ''lamed'' ל starts with a small ''vav'' above the top of the Square Test Template in the very heart of God. It descends to a place a bit above the middle of the Square, then continues as the right part of the ''qof'' ק. The right part of the ''qof'' ק speaks of the death of the Son of God.  
 
The ''lamed'' ל starts with a small ''vav'' above the top of the Square Test Template in the very heart of God. It descends to a place a bit above the middle of the Square, then continues as the right part of the ''qof'' ק. The right part of the ''qof'' ק speaks of the death of the Son of God.  
 +
 
''Lamed'' למד means 'taught' or 'teaching'. The nature of teaching is that the heart of the teacher is shared with the student who desires to learn. The heart of God is shared with his people concerning the death of his Son.  
 
''Lamed'' למד means 'taught' or 'teaching'. The nature of teaching is that the heart of the teacher is shared with the student who desires to learn. The heart of God is shared with his people concerning the death of his Son.  
 
<ref group="v">lamed ל or למד - taught, teaching</ref>
 
<ref group="v">lamed ל or למד - taught, teaching</ref>

Revision as of 09:15, 7 October 2019

Pneumnemonic Hebrew for Beginners->PHB: Letter families->PHB: kof - Son of God family כפףלק

Kof כ

The kof כ has been seen before as the Son of God in contrast to the nun נ as the Son of Man, and also in the discussion of the rosh ר or revelation, which has become man כ. All the other letters in the kof - Son of God Family will pertain to the Son of God.

Pe פ

The pe פ is drawn as a kof כ, and then a yod י is hung from the top left. Examine the pe פ closely and you will see an invisible yod י inside the letter. This suggests that the Son of God spoke of invisible things (the hidden yod) using visible things (the dangling yod). This is the nature of mystery, riddle, metaphor, parable and prophecy. The pe represents the prophet and prophecy.

Pe פא - means 'answer' and 'eye'. This relates to the metaphor of 'seeing' as a symbol for 'understanding' the mystery and works of Christ. [v 1]

Final Pe ף

The Final Pe ף is drawn as a pe פ with the lower horizontal vav bent straight and descending below the baseline of the letters. this indicates that the prophet has died, meaning that prophecy has been fulfilled.

This is the final state of prophecy: "It is finished". [v 2]

Qof ק

The qof ק starts off like a kof כ but the lower part is bent pointing to death. Then a vav ו on the left springs up from below the baseline, from death, and returns to the top. There is a little gap between it and the top.

Now by way of interpretation; The Son of God died, but did not fully die. The final nun ן says that the Son of Man fully died, since it descends below the line. The Son of God was separated from the Father in death, but his life did not cease, so the line does not descend below the baseline. In death, the Son of Man was restored to his glory, so his limited state ceased and he became the Son of God in the grave and in resurrection. Remember, these are only titles suggesting the state of Christ. [q 1]

"Qof" ק or קף means 'encompass'. We might say that the death and resurrection of the Son of God ק is surrounded, or encompassed in the completed mystery or prophecy ף. [v 3]

Lamed ל

The lamed ל starts with a small vav above the top of the Square Test Template in the very heart of God. It descends to a place a bit above the middle of the Square, then continues as the right part of the qof ק. The right part of the qof ק speaks of the death of the Son of God.

Lamed למד means 'taught' or 'teaching'. The nature of teaching is that the heart of the teacher is shared with the student who desires to learn. The heart of God is shared with his people concerning the death of his Son. [v 4]

Questions

  1. Why is there a gap at the top of the qof?

Vocabulary

  1. pe פ or פא - answer, eye, m. understand f. prophet, prophecy, parable
  2. final pe ף - understand, m. prophecy fulfilled
  3. qof קך - encompass, m. The cross, the Sono f God died and rose from the dead
  4. lamed ל or למד - taught, teaching

References