Difference between revisions of "טב"
From Sensus Plenior
| Line 3: | Line 3: | ||
=usage= | =usage= | ||
| − | אטבעה - I am sinking. | + | אטבעה - I am sinking. I א teach the bride ט the revelation to man ב but the flesh ע doesn't understand. |
| − | יטבתה - pleasantness. | + | יטבתה - pleasantness. Creator's י teaching ט is revealed to man ב. Tov ת makes it an object. Though it is pleasant, it is not understood ה. |
| − | מיטב - best of. Waters above מי (from מים with waters above and below) or the heavenly Torah | + | מיטב - best of. Waters above מי (from מים with waters above and below) or the heavenly Torah teaching ט revealed to man ב. |
| − | טבעת - signet ring. The | + | טבעת - signet ring. The teaching ט revealed to man ב in the flesh ע and made permanent ת. The signet ring is a sign to the son. We are adopted. |
| − | + | טבח - slaughter. When the teaching of the revelation to man is understood, the flesh must die. | |
| − | |||
| − | |||
Latest revision as of 12:33, 24 March 2023
טב |
usage
אטבעה - I am sinking. I א teach the bride ט the revelation to man ב but the flesh ע doesn't understand.
יטבתה - pleasantness. Creator's י teaching ט is revealed to man ב. Tov ת makes it an object. Though it is pleasant, it is not understood ה.
מיטב - best of. Waters above מי (from מים with waters above and below) or the heavenly Torah teaching ט revealed to man ב.
טבעת - signet ring. The teaching ט revealed to man ב in the flesh ע and made permanent ת. The signet ring is a sign to the son. We are adopted.
טבח - slaughter. When the teaching of the revelation to man is understood, the flesh must die.