|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| | {{Pt3.0|v3.0=תאן}} | | {{Pt3.0|v3.0=תאן}} |
| − |
| |
| − | <noinlclude>
| |
| − | ----
| |
| − | ----
| |
| − | {{:face}} lies, toil, fig tree '''[[תאן]]'''
| |
| − |
| |
| − | {{:ת-אן}}
| |
| − |
| |
| − | {{:תא-ן}}
| |
| − |
| |
| − | {{:ת-א-ן}}
| |
| − |
| |
| − | {{:ת(א)ן}}
| |
Latest revision as of 08:53, 5 September 2021
* completed, finished, purpose, (makes an object) ת * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * the son of man's death ן
* completed, finished, purpose, (makes an object) ת * on, when, where אן
* anteroom, guardroom, little room תא * the son of man's death ן
* give you, whale, dragon, son completed תן * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
| * lies, toil, fig tree, lying cross תאן
¢ The cross 'lies' to us in two ways: It says Jesus was guilty, and it says he was dead (he arose).
[1]
ת-א-ן
* completed, finished, purpose, (makes an object) ת
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* the son of man's death ן
¢ Com ת-א-ן
|
ת-אן
* completed, finished, purpose, (makes an object) ת
* on, when, where אן
¢ Com ת-אן
|
תא-ן
* anteroom, guardroom, little room תא
* the son of man's death ן
¢ Com תא-ן
|
ת(א)ן
* give you, whale, dragon, son completed תן
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
¢ God א in the belly of the whale תן
|
|
- ↑
▸ ± Eze 24:12 She hath wearied [herself] with lies <08383>, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the fire.</span>
</li>
</ol>
Last modified on 5 September 2021, at 08:53