Difference between revisions of "Jas 1:17"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
[[Jas 1:17]]  Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
 
[[Jas 1:17]]  Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
  
{{C|cv=Jas 1:17}}
+
{{C|cv=Jas 1:17 good gift}}
  
 
==good==
 
==good==

Revision as of 08:45, 17 August 2021

Jas 1:17 Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.

Jas 1:17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

¢ Com Jas 1:17 good gift

good


* marriage on earth, teaching of Christ ט * distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו * revelation to man, pref: in ב

* marriage on earth, teaching of Christ ט * explaining the son וב

* marriage clarified טו * revelation to man, pref: in ב

* good, pleasing טב * distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו

* good טוב

¢ In Ge 1, God said it was 'good' seven times:

Day 1: light
Day 3: separation of land and seas
Day 3: seed
Day 4: lights from light
Day 5: fish and birds from water
Day 6: critters from earth
Day 6: man

The seventh 'good' was 'very good'. It sums up the 3+3 goods, like the menorah.

ט-ו-ב

* marriage on earth, teaching of Christ ט * distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו * revelation to man, pref: in ב

¢ Com ט-ו-ב

ט-וב

* marriage on earth, teaching of Christ ט * explaining the son וב

¢ Com ט-וב

טו-ב

* marriage clarified טו * revelation to man, pref: in ב

¢ Com טו-ב

ט(ו)ב

* good, pleasing טב * distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו

¢ Com ט(ו)ב

gift


* from, silent, father, from the father מ * completed, finished, purpose, (makes an object) ת * son of man נ

* from, silent, father, from the father מ * give you, whale, dragon, son completed תנ

* dying, dead מת * son of man נ

* manna מנ * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

* soundness, entirety, loins, hips, purpose for life, gifts, offerings מתנ

¢ Com מתנ

מ-ת-נ

* from, silent, father, from the father מ * completed, finished, purpose, (makes an object) ת * son of man נ

¢ Com מ-ת-נ

מ-תנ

* from, silent, father, from the father מ * give you, whale, dragon, son completed תנ

¢ Com מ-תנ

מת-נ

* dying, dead מת * son of man נ

¢ Com מת-נ

מ(ת)נ

* manna מנ * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com מ(ת)נ