Difference between revisions of "1Co 11:3"
From Sensus Plenior
| Line 9: | Line 9: | ||
The head of woman [[אשה]] is man [[אש]] . | The head of woman [[אשה]] is man [[אש]] . | ||
| − | The head of Christ (Messiah) [[משיח]] is the [[מ]] which we have seen elsewhere represents God the Father. | + | The head of Christ (Messiah) [[משיח]] is the mem [[מ]] which we have seen elsewhere represents God the Father. |
[[Category: Bible]] | [[Category: Bible]] | ||
[[Category: Hieroglyphic]] | [[Category: Hieroglyphic]] | ||
[[Category: Paul's example]] | [[Category: Paul's example]] | ||
Latest revision as of 06:15, 4 November 2014
- 1Co 11:3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
This sounds like a plain teaching. where did Paul get it? Paul is parsing the theology from the Hebrew words.
The word 'head' ראש is composed of the Word/Revelation ר and man אש with the Word/Christ at the head of man.
The word 'man' אש begins with the alef א which is the firmament between the waters, which is Christ. So Paul says Christ is the head of man.
The head of woman אשה is man אש .
The head of Christ (Messiah) משיח is the mem מ which we have seen elsewhere represents God the Father.