Ge 2:6

From Sensus Plenior
Revision as of 07:56, 13 February 2022 by Pig (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Ge 2:6

Ge 2:6 But there went up a mist [1] from the earth [2], and watered [3] the whole face [4] of the ground [5].

(m. Christ rose from the dead and gave life to man.)



* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * commandment ד

* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו * mist, humidity, general revelation, I commanded אד

* distinguish holiness וא * commandment ד

* clear command וד * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

* and humidity ואד

¢ Com ואד

ו-א-ד

* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * commandment ד

¢ Com ו-א-ד

ו-אד

* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו * mist, humidity, general revelation, I commanded אד

¢ Com ו-אד

וא-ד

* distinguish holiness וא * commandment ד

¢ Com וא-ד

ו(א)ד

* clear command וד * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

¢ Com ו(א)ד

יעלה yolh

(d. he is ascending)


manna מן

the earth הארץ

והשקה vhshqh

(d. and he irrigated)


sign or wonder, with, all, eternal, ploughshare, against, with, in, him, me, upon, את

all, any, every, he contains כל

פני pny : surface, face

  • פ-נ-י : the mystery פ Son of Man נ in creation י


האדמה hadmh

(d. the ground)
(m. mankind)

  1. [[]] ↬ S
  2. [[]] ↬ S
  3. [[]] ↬ S
  4. [[]] ↬ S
  5. [[]] ↬ S