Difference between revisions of "MYHB - Teaching - Saved"
(→Teaching - Saved) |
(→Teaching - Saved) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
The saved are those who have a love for the increase of the word. They have a love for teaching. | The saved are those who have a love for the increase of the word. They have a love for teaching. | ||
+ | |||
+ | [[MYHB - Saved from sin]] | ||
+ | |||
+ | [[MYHB - Saved from dying]] | ||
+ | |||
+ | [[MYHB - Saved - Inherit eternal life]] | ||
+ | |||
+ | [[MYHB - Saved -Enter the kingdom of God]] | ||
When a rich man approached Jesus asking what to do to "inherit eternal life", Jesus equated it with "enter the kingdom of God". The men hearing him equated it with being saved. | When a rich man approached Jesus asking what to do to "inherit eternal life", Jesus equated it with "enter the kingdom of God". The men hearing him equated it with being saved. |
Revision as of 03:56, 16 April 2021
MYHB - Teaching - Saved
Teaching - Saved
There is more confusion about salvation and what we are saved from. Again notarikon makes the meaning clear.
'His salvation' yasha ישע breaks into 'his flesh יע with the increase ש in his heart (in the middle of the word). His flesh; his body, is the church; the saved.
What distinguishes the saved is what is in their heart. The letter shin ש has one leg coming down and two returning. The right leg is God's word coming to earth. It returns on the left as two. This is the increase of the word.
The saved are those who have a love for the increase of the word. They have a love for teaching.
MYHB - Saved - Inherit eternal life
MYHB - Saved -Enter the kingdom of God
When a rich man approached Jesus asking what to do to "inherit eternal life", Jesus equated it with "enter the kingdom of God". The men hearing him equated it with being saved.