Difference between revisions of "MYHB - Teaching - Saved"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(Teaching - Saved)
Line 22: Line 22:
  
 
[[MYHB - Saved out of the hand of the Philistines פ(ל)ש]]  
 
[[MYHB - Saved out of the hand of the Philistines פ(ל)ש]]  
 +
 +
[[MYHB - Saved from the hand of the enemy איב]]
  
 
When a rich man approached Jesus asking what to do to "inherit eternal life", Jesus equated it with "enter the kingdom of God".  The men hearing him equated it with being saved.
 
When a rich man approached Jesus asking what to do to "inherit eternal life", Jesus equated it with "enter the kingdom of God".  The men hearing him equated it with being saved.

Revision as of 07:33, 17 April 2021

MYHB - Teaching - Saved

Teaching - Saved

There is more confusion about salvation and what we are saved from. Again notarikon makes the meaning clear.

'His salvation' yasha ישע breaks into 'his flesh יע with the increase ש in his heart (in the middle of the word). His flesh; his body, is the church; the saved.

What distinguishes the saved is what is in their heart. The letter shin ש has one leg coming down and two returning. The right leg is God's word coming to earth. It returns on the left as two. This is the increase of the word.

The saved are those who have a love for the increase of the word. They have a love for teaching.

MYHB - Saved from sin

MYHB - Saved from dying

MYHB - Saved - Inherit eternal life

MYHB - Saved - Enter the kingdom of God

MYHB - Saved out of the hand of the Philistines פ(ל)ש

MYHB - Saved from the hand of the enemy איב

When a rich man approached Jesus asking what to do to "inherit eternal life", Jesus equated it with "enter the kingdom of God". The men hearing him equated it with being saved.