Difference between revisions of "חכמה"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
==[[חכמה]] chkmh==
+
wisdom '''[[חכמה]]'''
[[]]
+
 
:(h. Understanding the Son of God from what is heard but not understood. )
+
{{:ח-כמה}}
 +
 
 +
{{:חכ-מה}}
 +
 
 +
{{:חכמ-ה}}
 +
 
 +
{{:ח-כ-מה}}
 +
 
 +
{{:ח(כ)מה}}
 +
 
 +
{{:ח-כמ-ה}}
 +
 
 +
{{:ח(כמ)ה}}
 +
 
 +
{{:חכ-מ-ה}}
 +
 
 +
{{:חכ(מ)ה}}
 +
 
 +
{{:ח-כ-מ-ה}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Revision as of 07:47, 27 December 2020

wisdom חכמה


* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח

he craves, what? כמה


מה

* what, how, promise heard not understood מה
* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מה


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ


בכ

* in you בכ
* revelation to man, pref: in ב * Son of God, (pre. as) כ

¢ Com בכ


מה

* what, how, promise heard not understood מה
* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מה


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח

Son of God, as , like, smite? כ


מה

* what, how, promise heard not understood מה
* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מה


* understood, understand, life ח * from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

* understood, understand, life ח * what, how, promise heard not understood מה

* warm, hot חמ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

* life, animal חה * from, silent, father, from the father מ

* fury, wall, sunshine, judgement חמה

¢ Com חמה

ח-מ-ה

* understood, understand, life ח * from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com ח-מ-ה

ח-מה

* understood, understand, life ח * what, how, promise heard not understood מה

¢ Com ח-מה

חמ-ה

* warm, hot חמ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com חמ-ה

ח(מ)ה

* life, animal חה * from, silent, father, from the father מ

¢ anger without sin. Life of the animal with the purpose of the father [8]

Son of God, as , like, smite? כ


* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח

you כמ


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ


* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח

Son of God, as , like, smite? כ


* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]




* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח

he craves, what? כמה


מה

* what, how, promise heard not understood מה
* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מה


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* from, silent, father, from the father מ *

¢ The father is silent [7]

How the mem tells us about God

Old מ

wise man חכמ palate חכ


מה

* what, how, promise heard not understood מה
* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מה

*abbr'


  1. REDIRECT חכמה

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Pr 16:22 Understanding [is] a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools [is] folly.
  2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 Joh 10:3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Ge 3:9 ¶ And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where [art] thou? Ge 3:10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Ge 8:15 ¶ And God spake unto Noah, saying, Ge 8:16 Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Ge 3:23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Ge 8:17 Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Joh 5:37 And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
  8. Eph 4:26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: