Difference between revisions of "דמה"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
==[[דמה]] dmh==
+
like, thought, resemble, cut off, cease, persih, destroy, like the destroyed '''[[דמה]]'''<noinclude>
[[01819]], [[01820]], [[01821]], [[01822]]
 
:(d. like, thought, resemble, cut off, cease, persih, destroy)
 
:(d. like the destroyed)
 
  
<noinclude>
+
{{:ד-מה}}
{{:דמ}}
 
{{:מה}}
 
{{:דה}}
 
  
 +
{{:דמ-ה}}
  
[[*abbr]]'
+
{{:ד-מ-ה}}
[[Category: C:3]]
+
 
[[Category: G:13]]
+
{{:ד(מ)ה}}
[[Category: Gn:520]]
 
[[Category: Go:49]]
 
[[Category: Sn:]]
 
</noinclude>
 

Revision as of 05:35, 29 March 2021

like, thought, resemble, cut off, cease, persih, destroy, like the destroyed דמה



מה

* what, how, promise heard not understood מה
* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מה


דמ

* blood, be silent, life [1] דמ
* commandment ד * from, silent, father, from the father מ

¢ Com דמ


* her, (pre. the), (suf. fem.) ה *

¢ How the he tells us about God

Old ה


hear ∥not understand

Hear and lead [2]
The sheep hear his voice but do not comprehend.[2]
They hear him [3][4]
He led them out [5] [6]



* like, thought, resemble, cut off, cease, persih, destroy, like the destroyed, blood of her, he is like, he meant דמה

¢ without the Spirit א the earth is 'cut off' דמה [7]

ד-מה

* commandment | not understood ד-מה

¢ Com ד-מה



* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה * Def [[]]

* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

* what, how, promise heard not understood מה * Def [[]]

* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

* what, how, promise heard not understood מה

¢ Com מה

מ-ה-

* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה * Def [[]]

¢ Com מ-ה-

מ-ה

* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מ-ה

מה-

* what, how, promise heard not understood מה * Def [[]]

¢ Com מה-

מ(ה)

* from, silent, father, from the father מ * her, (pre. the), (suf. fem.) ה

¢ Com מ(ה)


* Template:Def ד(מ)ה ד(מ)ה

[[{{{v2.0}}}]]

[[Def_{{{v2.0}}}|*]] {{:Def_{{{v2.0}}}}} [[{{{v2.0}}}]]
[[Def_{|*]] {{:Def_{}} [[{]] [[Def_{|*]] {{:Def_{}} [[{]]

[[Com {{{v2.0}}}|¢]] {{:Com_{{{v2.0}}}}}[[Category:2{ ]]

([[Def_{{{dv}}}|*]] {{:Def_{{{dv}}}}} [[{{{dv}}}]])

  1. Le 17:11 For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
  2. 2.0 2.1 Joh 10:3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
  3. Ge 3:9 ¶ And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where [art] thou? Ge 3:10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
  4. Ge 8:15 ¶ And God spake unto Noah, saying, Ge 8:16 Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
  5. Ge 3:23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
  6. Ge 8:17 Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
  7. 2Th 2:5 And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. [{withholdeth: or, holdeth }]