Difference between revisions of "Mark's tools"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
Line 17: Line 17:
 
The metaphor for the aleph [[א]] as the firmament between the waters, also includes the idea that "the word of God reconciled holiness and grace". This is the "good news of Jesus Christ".  
 
The metaphor for the aleph [[א]] as the firmament between the waters, also includes the idea that "the word of God reconciled holiness and grace". This is the "good news of Jesus Christ".  
  
We could say
+
Compare Mark 1:1 with Ge 1:1
:[[בראשית]] [[א]] [[בר]] [[אלהים]]  
+
:[[בראשית]] [[בר]] [[א]] [[אלהים]] [[Mr 1:1]]
 
 
and [[Ge 1:1]] is:
 
 
 
 
[[בראשית]] [[ברא]] [[אלהים]] [[Ge 1:1]]
 
[[בראשית]] [[ברא]] [[אלהים]] [[Ge 1:1]]
  

Revision as of 21:59, 31 October 2016

Navigation :: forum

Gospels: Fulfillment of the mystery > ...
Mark's tools > Seek ''Drash''

Alphabet metaphor and word play

Mark begins the book with a demonstration of alphabetic metaphor and Hebrew word play.

Mr 1:1 ¶ The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Though Mark was written in Greek, we must remember that Peter was a Jew who spoke and thought in Hebrew.

'The beginning... Son of God' in Hebrew can be rendered:

בראשית ... בר אלהים

The metaphor for the aleph א as the firmament between the waters, also includes the idea that "the word of God reconciled holiness and grace". This is the "good news of Jesus Christ".

Compare Mark 1:1 with Ge 1:1

בראשית בר א אלהים Mr 1:1

בראשית ברא אלהים Ge 1:1

Barashith bar a Elohim and Barashith bara Elohim

Hint: Could these closely sounding phrases have started John thinking about ברא the "Word which created" and inspire him to begin his gospel with an exposition of Ge 1:1? Such puns and riddles are the foundation of SP.

References