Difference between revisions of "Mark's tools"
| Line 17: | Line 17: | ||
The metaphor for the aleph [[א]] as the firmament between the waters, also includes the idea that "the word of God reconciled holiness and grace". This is the "good news of Jesus Christ". | The metaphor for the aleph [[א]] as the firmament between the waters, also includes the idea that "the word of God reconciled holiness and grace". This is the "good news of Jesus Christ". | ||
| − | + | Compare Mark 1:1 with Ge 1:1 | |
| − | :[[בראשית]] [[ | + | :[[בראשית]] [[בר]] [[א]] [[אלהים]] [[Mr 1:1]] |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[בראשית]] [[ברא]] [[אלהים]] [[Ge 1:1]] | [[בראשית]] [[ברא]] [[אלהים]] [[Ge 1:1]] | ||
Revision as of 21:59, 31 October 2016
Navigation :: forum
- Gospels: Fulfillment of the mystery > ...
- Mark's tools > Seek ''Drash''
- Gospels: Fulfillment of the mystery > ...
Alphabet metaphor and word play
Mark begins the book with a demonstration of alphabetic metaphor and Hebrew word play.
- Mr 1:1 ¶ The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
Though Mark was written in Greek, we must remember that Peter was a Jew who spoke and thought in Hebrew.
'The beginning... Son of God' in Hebrew can be rendered:
The metaphor for the aleph א as the firmament between the waters, also includes the idea that "the word of God reconciled holiness and grace". This is the "good news of Jesus Christ".
Compare Mark 1:1 with Ge 1:1
Barashith bar a Elohim and Barashith bara Elohim
Hint: Could these closely sounding phrases have started John thinking about ברא the "Word which created" and inspire him to begin his gospel with an exposition of Ge 1:1? Such puns and riddles are the foundation of SP.