Difference between revisions of "Ps 119:2"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
Line 16: Line 16:
 
::[[עדתיו]] the flesh [[ע]] speaks [[ד]] of the purpose [[ת]] of God's mind [[י]] clearly [[ו]]
 
::[[עדתיו]] the flesh [[ע]] speaks [[ד]] of the purpose [[ת]] of God's mind [[י]] clearly [[ו]]
  
 +
'''with the whole heart'''
 +
::[[בכללב]] The son [[כ]] is the object [[בל]] of all his affection [[לב]]. see the gate [[בל-לב]]
  
::[[בכל]]
 
 
::[[לב]]
 
  
 
::[[ידרשוהו]]
 
::[[ידרשוהו]]

Revision as of 14:16, 26 December 2014

Ps 119:2 Blessed [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.

אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו

א aleph:
Man (two natures (yuds)) with the word (vav) in his heart
happy
אשרי: a man אשי with the revelation ר in his heart
that keep
נצרי reveal ר through a new life י, the son's נ righteousness צ
This is a metaphor for the shin ש the word returns with an increase.
his testimonies
עדתיו the flesh ע speaks ד of the purpose ת of God's mind י clearly ו

with the whole heart

בכללב The son כ is the object בל of all his affection לב. see the gate בל-לב


ידרשוהו