Difference between revisions of "MYHB - Teaching - Jerusalem"
(Created page with "Category:MYHB Category: Publishing <font size=1> MYHB - Teaching - Jerusalem</font> <font face="TimesNewRoman"> =MYHB - Teaching - Jerusalem|Teaching - Jerusale...") |
|||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:MYHB]] [[Category: Publishing]] | [[Category:MYHB]] [[Category: Publishing]] | ||
− | |||
<font face="TimesNewRoman"> | <font face="TimesNewRoman"> | ||
=[[MYHB - Teaching - Jerusalem|Teaching - Jerusalem]]= | =[[MYHB - Teaching - Jerusalem|Teaching - Jerusalem]]= | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
− | + | |- | |
+ | |{{:Jerusalem - teaching of peace}} | ||
+ | |<references/> | ||
+ | |- | ||
+ | |{{:Salem - reputation of teaching peace}} | ||
+ | |<references/> | ||
+ | |- | ||
+ | |{{:Peace through the cross}} | ||
+ | |<references/> | ||
+ | |- | ||
+ | |{{:Wo with good news}} | ||
+ | |<references/> | ||
+ | |- | ||
+ | |} |
Latest revision as of 08:25, 23 October 2021
Teaching - Jerusalem
Jerusalem - teaching of peace
The center of Jewish life was the temple at Jerusalem. The lamed in 'Temple' heykal היכל means the temple has something to do with teaching. The particular lessons in it's construction and the sacrifices will be covered later. [1] [2] [3]
Jerusalem is not the subject of revelation, it is the prophetic riddle with the fulfillment in Jesus. If you point at the symbol as the completion, you miss the thing intended by the symbol. |
|
Salem - reputation of teaching peace
Salem שלם means 'peace'. It's construction is 'reputation שם of teaching ל. Why would we need a teaching of peace?
Jerusalem is the city that God chose to carry his reputation. (1Ki 11:36) His desired reputation is that he reveals himself and teaches for peace. [3] |
|
Peace through the cross
This is the purpose of the temple in Jerusalem. The sacrifices were a symbols of how peace with God was made possible through the death of the Son of God. [1]
Can you find symbols of the resurrection of Christ in the temple and sacrifice dramas? |
|
Wo with good news
'Temple' היכל means 'wo הי at the Son of God's כ teaching ל'. It was a woeful place as people repented and confessed their sin; but it was in Jerusalem - the teaching of peace with God.
Peace with God is the 'good news' or the 'gospel'. Jerusalem is a symbol of the Gospel. What happened at Jerusalem? A Holy God was placed in the hands of sinful men to be offered as the sacrifice for sin and produce peace with God. It was a great and terrible day; the day of the cross, the day of the Lord. And now God dwells with men [1] |