Difference between revisions of "Ge 2:1"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(Replaced content with "{{wt}} {{:בראשית}} |} {{wt}} {{:פרק}} |} {{wt}} {{:ב}} |} ------ {{wt}} {{:א}} |} {{wt}} {{:}} |} {{wt}} {{:ויכלו}} |} {{wt}} {{:השמים}} |} {{...")
Line 35: Line 35:
 
{{wt}}
 
{{wt}}
 
{{:וכלצבאם}}
 
{{:וכלצבאם}}
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ביום}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השביעי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מלאכתו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עשה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וישבת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ביום}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השביעי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מכלמלאכתו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עשה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ג}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויברך}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתיום}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השביעי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויקדש}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:בו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שבת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מכלמלאכתו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשרברא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לעשות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
 
{{wt}}
 
{{:ד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:תולדות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השמים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:והארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:בהבראם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ביום}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עשות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ושמים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שיח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השדה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טרם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהיה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:בארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וכלעשב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השדה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טרם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יצמח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:המטיר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עלהארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ואדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אין}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לעבד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתהאדמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ואד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יעלה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מןהארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:והשקה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתכלפניהאדמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ז}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וייצר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עפר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מןהאדמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויפח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:באפיו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:נשמת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:חיים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויהי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לנפש}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:חיה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויטע}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:גןבעדן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מקדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וישם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יצר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ט}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויצמח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מןהאדמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כלעץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:נחמד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:למראה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וטוב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:למאכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ועץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:החיים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:בתוך}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הגן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ועץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הדעת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טוב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ורע}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:י}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ונהר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יצא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מעדן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:להשקות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתהגן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ומשם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יפרד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:והיה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לארבעה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ראשים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האחד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:פישון}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הוא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הסבב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:את}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כלארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:החוילה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשרשם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הזהב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וזהב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ההוא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טוב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הבדלח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ואבן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השהם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יג}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ושםהנהר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השני}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:גיחון}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הוא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הסובב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:את}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כלארץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כוש}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ושם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הנהר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השלישי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:חדקל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הוא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ההלך}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:קדמת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשור}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:והנהר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הרביעי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הוא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:פרת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויקח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וינחהו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:בגןעדן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לעבדה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ולשמרה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טז}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויצו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עלהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לאמר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עץהגן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:תאכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יז}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ומעץ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הדעת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:טוב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ורע}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:תאכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ממנו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ביום}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אכלך}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ממנו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:תמות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויאמר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לאטוב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:היות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לבדו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אעשהלו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עזר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כנגדו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יט}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויצר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מןהאדמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כלחית}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השדה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ואת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כלעוף}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השמים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויבא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לראות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מהיקראלו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:וכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יקראלו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:נפש}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:חיה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הוא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שמו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כ}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויקרא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שמות}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לכלהבהמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ולעוף}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השמים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ולכל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:חית}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:השדה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ולאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לאמצא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עזר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כנגדו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויפל}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:תרדמה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עלהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויישן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויקח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אחת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מצלעתיו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויסגר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:בשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:תחתנה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כב}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויבן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יהוה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתהצלע}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשרלקח}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מןהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לאשה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויבאה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אלהאדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כג}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויאמר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:זאת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:הפעם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עצם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מעצמי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ובשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מבשרי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לזאת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יקרא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אשה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כי}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:מאיש}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לקחהזאת}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:עלכן}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יעזבאיש}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אתאביו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ואתאמו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ודבק}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:באשתו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:והיו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:לבשר}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:אחד}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:כה}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ויהיו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:שניהם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ערומים}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:האדם}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ואשתו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:ולא}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:יתבששו}}
 
|}
 
 
{{wt}}
 
{{:}}
 
 
|}
 
|}
  

Revision as of 05:36, 25 July 2021

'In the beginning' בראשית
create, cut down ברא


* revelation to man, pref: in ב *

fear, see, discern רא
  • ב-ר-א a revelation to man ב the revelation (Torah/Word/Water) ר created א


בא

* come, enter, set בא
* revelation to man, pref: in ב * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

¢ Com בא

revelation, revealing ר 
appointment, six, cloak, indemnity finished שית


* increase, spirit, fire ש *


ית

* them ית
* creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ית


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


* increase, spirit, fire ש *

new creation, creator, Lord י


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


שת

* sit, six, buttocks שת
* increase, spirit, fire ש * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com שת


sit, six, buttocks שת new creation, creator, Lord י

  • ב-ר-א-ש-י-ת - a revelation to man ב it is revealed ר that God spoke and created the heavens and the earth א his word did not return void ש his plan for creation י was finished ת
  • ב(ראשי)ת The daughter בת has her head ראשי in her heart (by position). A riddle that the daughter of God loves God (her head). ב(ראשי)ת ↬ Christ incarnate loving the Father, in the voice of the priest. And ☇↬ of the church loving Christ, in the voice of the prophet.


בר

* son of, cereal, field, purity, neat בר
* revelation to man, pref: in ב * revealed ר

¢ Since the bet ב is drawn as a resh ר which meets the lower horizontal of the square text template, we can read this as two resh's, one of which reaches the horizontal. This means the Son בר is the Word of God in heaven and earth, by means of the double resh, and that one resh reaches the earth.


אש

* fire, there is, foundation, man אש
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

¢ Com אש



ית

* them ית
* creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ית

create, cut down ברא


* revelation to man, pref: in ב *

fear, see, discern רא
  • ב-ר-א a revelation to man ב the revelation (Torah/Word/Water) ר created א


בא

* come, enter, set בא
* revelation to man, pref: in ב * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

¢ Com בא

revelation, revealing ר 
appointment, six, cloak, indemnity finished שית


* increase, spirit, fire ש *


ית

* them ית
* creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ית


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


* increase, spirit, fire ש *

new creation, creator, Lord י


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


שת

* sit, six, buttocks שת
* increase, spirit, fire ש * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com שת


sit, six, buttocks שת new creation, creator, Lord י

cereal, field, son of, purity, neat בר


* revelation to man, pref: in ב *

revelation, revealing ר
I am setting אשית


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *


* increase, spirit, fire ש * creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

* increase, spirit, fire ש * them ית

* Def שי שי * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

* sit, six, buttocks שת * creation, creator, hand, work י

* appointment, six, cloak, indemnity finished שית

¢ Com שית

Contents

ש-י-ת

* increase, spirit, fire ש * creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ש-י-ת

ש-ית

* increase, spirit, fire ש * them ית

¢ Com ש-ית

שי-ת

* Def שי שי * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com שי-ת

ש(י)ת

* sit, six, buttocks שת * creation, creator, hand, work י

¢ Com ש(י)ת


אש

* fire, there is, foundation, man אש
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

¢ Com אש



ית

* them ית
* creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ית


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *


* increase, spirit, fire ש *


ית

* them ית
* creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ית


* increase, spirit, fire ש *


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *

indemnity, lure שי


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


את

* sign or wonder, with, all, eternal, ploughshare, against, with, in, him, me, upon, את
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com את

indemnity, lure שי


אש

* fire, there is, foundation, man אש
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

¢ Com אש

new creation, creator, Lord  י 


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *


* increase, spirit, fire ש *

new creation, creator, Lord י


* completed, finished, purpose, (makes an object) ת *

  • ב(ראשי)ת The daughter בת has her head ראשי in her heart (by position). A riddle that the daughter of God loves God (her head). ב(ראשי)ת ↬ Christ incarnate loving the Father, in the voice of the priest. And ☇↬ of the church loving Christ, in the voice of the prophet.
summit, head, beginning, בראש


* revelation to man, pref: in ב *


* revealed ר * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

* revealed ר * fire, there is, foundation, man אש

* fear, see, discern רא * increase, spirit, fire ש

* destitute, tenant-you, evict-you, enjoys tenacity, poison רש * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

* head, summit, top, poison, beginning, destitute ראש

¢ Com ראש

ר-א-ש

* revealed ר * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

¢ Com ר-א-ש

ר-אש

* revealed ר * fire, there is, foundation, man אש

¢ Com ר-אש

רא-ש

* fear, see, discern רא * increase, spirit, fire ש

¢ Com רא-ש

ר(א)ש

* destitute, tenant-you, evict-you, enjoys tenacity, poison רש * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

¢ Com ר(א)ש


head , authority ראש


בר

* son of, cereal, field, purity, neat בר
* revelation to man, pref: in ב * revealed ר

¢ Since the bet ב is drawn as a resh ר which meets the lower horizontal of the square text template, we can read this as two resh's, one of which reaches the horizontal. This means the Son בר is the Word of God in heaven and earth, by means of the double resh, and that one resh reaches the earth.


אש

* fire, there is, foundation, man אש
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

¢ Com אש

, son of man בר-אש


* revelation to man, pref: in ב * revealed ר * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

* revelation to man, pref: in ב * fear, see, discern רא

* son of, cereal, field, purity, neat בר * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

* come, enter, set בא * revealed ר

* create, cut down ברא

¢ Com ברא

ב-ר-א

* revelation to man, pref: in ב * revealed ר * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

¢ Com ב-ר-א

ב-רא

* revelation to man, pref: in ב * fear, see, discern רא

¢ Com ב-רא

בר-א

* son of, cereal, field, purity, neat בר * I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א

¢ Com בר-א

ב(ר)א

* come, enter, set בא * revealed ר

¢ Com ב(ר)א


* increase, spirit, fire ש *


* revelation to man, pref: in ב *

revelation, revealing ר


אש

* fire, there is, foundation, man אש
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א * increase, spirit, fire ש

¢ Com אש



* increase, spirit, fire ש *


* revelation to man, pref: in ב *

fear, see, discern רא


* increase, spirit, fire ש *


בש

* to be ashamed of בש
* revelation to man, pref: in ב * increase, spirit, fire ש

¢ Com בש

fear, see, discern רא


בר

* son of, cereal, field, purity, neat בר
* revelation to man, pref: in ב * revealed ר

¢ Since the bet ב is drawn as a resh ר which meets the lower horizontal of the square text template, we can read this as two resh's, one of which reaches the horizontal. This means the Son בר is the Word of God in heaven and earth, by means of the double resh, and that one resh reaches the earth.


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *


* increase, spirit, fire ש *


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *


* revelation to man, pref: in ב *

revelation, revealing ר


* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *


* increase, spirit, fire ש *


ית

* them ית
* creation, creator, hand, work י * completed, finished, purpose, (makes an object) ת

¢ Com ית

(c. Rabbi Blech separates daughter בת then scrambles the remaining letters for happiness אשרי and points out that Israel אשריל is the daughter of happiness. This method is rejected until it is observed in use by scripture)

פרק prq

(d. breaking off)


* revelation to man, pref: in ב *



* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א *

{{:}}
ויכלו
the heavens השמים
והארץvhartz
וכלצבאם
{{:}}