|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| − | "{{:אא}}
| + | {{:אא}} |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אב}} |
| − | "{{:אב}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אג}} |
| − | "{{:אג}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אד}} |
| − | "{{:אד}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אה}} |
| − | "{{:אה}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:או}} |
| − | "{{:או}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אז}} |
| − | "{{:אז}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אח}} |
| − | "{{:אח}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אט}} |
| − | "{{:אט}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אי}} |
| − | "{{:אי}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אכ}} |
| − | "{{:אכ}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אל}} |
| − | "{{:אל}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אמ}} |
| − | "{{:אמ}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אנ}} |
| − | "{{:אנ}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אס}} |
| − | "{{:אס}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אע}} |
| − | "{{:אע}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אפ}} |
| − | "{{:אפ}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אצ}} |
| − | "{{:אצ}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אק}} |
| − | "{{:אק}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אר}} |
| − | "{{:אר}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:אש}} |
| − | "{{:אש}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | {{:את}} |
| − | "{{:את}}
| |
| | | | |
| − | "
| + | |
| | + | |
| | + | ב |
| | + | |
| | + | {{:בא}} |
| | + | |
| | + | {{:בב}} |
| | + | |
| | + | {{:בג}} |
| | + | |
| | + | {{:בד}} |
| | + | |
| | + | {{:בה}} |
| | + | |
| | + | {{:בו}} |
| | + | |
| | + | {{:בז}} |
| | + | |
| | + | {{:בח}} |
| | + | |
| | + | {{:בט}} |
| | + | |
| | + | {{:בי}} |
| | + | |
| | + | {{:בכ}} |
| | + | |
| | + | {{:בל}} |
| | + | |
| | + | {{:במ}} |
| | + | |
| | + | {{:בנ}} |
| | + | |
| | + | {{:בס}} |
| | + | |
| | + | {{:בע}} |
| | + | |
| | + | {{:בפ}} |
| | + | |
| | + | {{:בצ}} |
| | + | |
| | + | {{:בק}} |
| | + | |
| | + | {{:בר}} |
| | + | |
| | + | {{:בש}} |
| | + | |
| | + | {{:בת}} |
| | + | |
| | + | |
| | + | |
| | + | ג |
| | + | |
| | + | {{:גא}} |
| | + | |
| | + | {{:גב}} |
| | + | |
| | + | {{:גג}} |
| | + | |
| | + | {{:גד}} |
| | + | |
| | + | {{:גה}} |
| | + | |
| | + | {{:גו}} |
| | + | |
| | + | {{:גז}} |
| | + | |
| | + | {{:גח}} |
| | + | |
| | + | {{:גט}} |
| | + | |
| | + | {{:גי}} |
| | + | |
| | + | {{:גכ}} |
| | + | |
| | + | {{:גל}} |
| | + | |
| | + | {{:גמ}} |
| | + | |
| | + | {{:גנ}} |
| | + | |
| | + | {{:גס}} |
| | + | |
| | + | {{:גע}} |
| | + | |
| | + | {{:גפ}} |
| | + | |
| | + | {{:גצ}} |
| | + | |
| | + | {{:גק}} |
| | + | |
| | + | {{:גר}} |
| | + | |
| | + | {{:גש}} |
| | + | |
| | + | {{:גת}} |
| | + | |
| | + | |
| | + | |
| | + | ד |
| | + | |
| | + | {{:דא}} |
| | + | |
| | + | {{:דב}} |
| | + | |
| | + | {{:דג}} |
| | + | |
| | + | {{:דד}} |
| | + | |
| | + | {{:דה}} |
| | + | |
| | + | {{:דו}} |
| | + | |
| | + | {{:דז}} |
| | + | |
| | + | {{:דח}} |
| | + | |
| | + | {{:דט}} |
| | + | |
| | + | {{:די}} |
| | + | |
| | + | {{:דכ}} |
| | + | |
| | + | {{:דל}} |
| | + | |
| | + | {{:דמ}} |
| | + | |
| | + | {{:דנ}} |
| | + | |
| | + | {{:דס}} |
| | + | |
| | + | {{:דע}} |
| | + | |
| | + | {{:דפ}} |
| | + | |
| | + | {{:דצ}} |
| | + | |
| | + | {{:דק}} |
| | + | |
| | + | {{:דר}} |
| | + | |
| | + | {{:דש}} |
| | + | |
| | + | {{:דת}} |
| | + | |
| | + | |
| | + | |
| | + | ה |
| | + | |
| | + | {{:הא}} |
| | + | |
| | + | {{:הב}} |
| | + | |
| | + | {{:הג}} |
| | + | |
| | + | {{:הד}} |
| | + | |
| | + | {{:הה}} |
| | + | |
| | + | {{:הו}} |
| | + | |
| | + | {{:הז}} |
| | + | |
| | + | {{:הח}} |
| | + | |
| | + | {{:הט}} |
| | + | |
| | + | {{:הי}} |
| | + | |
| | + | {{:הכ}} |
| | + | |
| | + | {{:הל}} |
| | + | |
| | + | {{:המ}} |
| | + | |
| | + | {{:הנ}} |
| | + | |
| | + | {{:הס}} |
| | + | |
| | + | {{:הע}} |
| | + | |
| | + | {{:הפ}} |
| | + | |
| | + | {{:הצ}} |
| | + | |
| | + | {{:הק}} |
| | + | |
| | + | {{:הר}} |
| | + | |
| | + | {{:הש}} |
| | + | |
| | + | {{:הת}} |
| | + | |
| | + | |
| | + | |
| | + | ו |
| | + | |
| | + | {{:וא}} |
| | + | |
| | + | {{:וב}} |
| | + | |
| | + | {{:וג}} |
| | + | |
| | + | {{:וד}} |
| | + | |
| | + | {{:וה}} |
| | + | |
| | + | {{:וו}} |
| | + | |
| | + | {{:וז}} |
| | + | |
| | + | {{:וח}} |
| | + | |
| | + | {{:וט}} |
| | + | |
| | + | {{:וי}} |
| | + | |
| | + | {{:וכ}} |
| | + | |
| | + | {{:ול}} |
| | + | |
| | + | {{:ומ}} |
| | + | |
| | + | {{:ונ}} |
| | + | |
| | + | {{:וס}} |
| | + | |
| | + | {{:וע}} |
| | + | |
| | + | {{:ופ}} |
| | + | |
| | + | {{:וצ}} |
| | + | |
| | + | {{:וק}} |
| | + | |
| | + | {{:ור}} |
| | + | |
| | + | {{:וש}} |
| | + | |
| | + | {{:ות}} |
Revision as of 07:40, 24 February 2021
|
* divide and reconcile, emphatic 'I' as in 'I shall' אא
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
¢ doubled: in the flesh and spirit
|
* father, green shoot, fruit אב
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* revelation to man, pref: in ב
¢ ∞ The primary attribute of a father is his procreation of life.
∞ Green shoot ☇↬ Father: God the Father is the source of the first life.
∞ Fruit ☇↬ Father: He is also the source of the second life.
|
|
* confident אג
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* pursue ג
¢ The creator is confident in his pursuit.
▸ ± Nu 23:19 God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?
|
|
* mist, humidity, general revelation, I commanded אד
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* commandment ד
¢ The commandment after creation. As water, mist is the word of God. Allegorically, It is general revelation, since it covers the earth.[1]
|
|
* yearn, falcon אה
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* her, (pre. the), (suf. fem.) ה
¢ The falcon's cry sounds like one yearning. The creator א is not understood ה.
|
|
* also, desire או
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו
¢ Com או
|
|
* beginning, even, for, from, time, when, then, since אז
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* bride, those taught by Christ ז
¢ creation א of the bride ז. It is the 'then' the beginning'.
|
|
* brother, ah!, doleful creatures, hearth אח
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* understood, understand, life ח
¢ Com אח
|
|
* I am turning aside (for marriage), I stretch out (my tent), gently, secret, charmers אט
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* marriage on earth, teaching of Christ ט
¢ Com אט
|
|
* coastland, island, doleful beasts of the island, jackal, woe אי
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* creation, creator, hand, work י
¢ Com אי
|
|
* smiting, also, but, certainly, even, howbeit, least, nevertheless, notwithstanding, only, save, scarce, surely, surety, truly, verily, wherefore, yet אכ
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* Son of God, (pre. as) כ
¢ Com אכ
|
|
* God, Creator who taught, never אל
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* to, teaching, shared heart ל
¢ Com אל
|
|
* mother when, rather, if אמ
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* from, silent, father, from the father מ
¢ Com אמ
|
|
* on, whither, how, where, whithersoever, hither אנ
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* son of man נ
¢ Com אנ
|
|
* reject אס
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* fulfilled the promise ס
¢ Com אס
|
|
* timber, wood אע
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* flesh ע
¢ Com אע
|
|
* anger, nose אפ
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* mystery, parable, riddle, mouth פ
¢ Com אפ
|
|
* rush, hurry אצ
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* exchanged righteousness for sin, the righteous one צ
¢ Com אצ
|
|
* moan אק
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* son of God died and rose ק
¢ Com אק
|
|
* light up, holiness, separate אר
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* revealed ר
¢ Com אר
|
|
* fire, there is, foundation, man אש
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* increase, spirit, fire ש
¢ Com אש
|
|
* sign or wonder, with, all, eternal, ploughshare, against, with, in, him, me, upon, את
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
* completed, finished, purpose, (makes an object) ת
¢ Com את
|
ב
|
* come, enter, set בא
* revelation to man, pref: in ב
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
¢ Com בא
|
|
* hollow out בב
* revelation to man, pref: in ב
* revelation to man, pref: in ב
¢ Com בב
|
|
* stave, beside, branches, alone, only, strength, apart, bars, each, except, beside him, like, themselves lie, liar, empty talk, linen בד
* revelation to man, pref: in ב
* commandment ד
¢ Com בד
|
|
* in her בה
* revelation to man, pref: in ב
* her, (pre. the), (suf. fem.) ה
¢ Com בה
|
|
* in him בו
* revelation to man, pref: in ב
* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו
¢ Com בו
|
|
* plunder, despising, prey, robbery בז
* revelation to man, pref: in ב
* bride, those taught by Christ ז
¢ Com בז
|
|
* in life בח
* revelation to man, pref: in ב
* understood, understand, life ח
¢ Com בח
|
|
* in marriage, revealed marriage בט
* revelation to man, pref: in ב
* marriage on earth, teaching of Christ ט
¢ Com בט
|
|
* excuse me (introduce a request) בי
* revelation to man, pref: in ב
* creation, creator, hand, work י
¢ Com בי
|
|
* in you בכ
* revelation to man, pref: in ב
* Son of God, (pre. as) כ
¢ Com בכ
|
|
* no, in , heart, lord בל
* revelation to man, pref: in ב
* to, teaching, shared heart ל
¢ Com בל
|
|
* in them, in the promise of the father במ
* revelation to man, pref: in ב
* from, silent, father, from the father מ
¢ Com במ
|
|
* son, builder בנ
* revelation to man, pref: in ב
* son of man נ
¢ Com בנ
|
|
* revealed fulfilled promise בס
* revelation to man, pref: in ב
* fulfilled the promise ס
¢ Com בס
|
|
* in mystery בפ
* revelation to man, pref: in ב
* mystery, parable, riddle, mouth פ
¢ Com בפ
|
|
* mire, morass בצ
* revelation to man, pref: in ב
* exchanged righteousness for sin, the righteous one צ
¢ Com בצ
|
|
* rising, ב in ק the Son's death בק
* revelation to man, pref: in ב
* son of God died and rose ק
¢ Com בק
|
|
* son of, cereal, field, purity, neat בר
* revelation to man, pref: in ב
* revealed ר
¢ Since the bet ב is drawn as a resh ר which meets the lower horizontal of the square text template, we can read this as two resh's, one of which reaches the horizontal. This means the Son בר is the Word of God in heaven and earth, by means of the double resh, and that one resh reaches the earth.
|
|
* to be ashamed of בש
* revelation to man, pref: in ב
* increase, spirit, fire ש
¢ Com בש
|
בת daughter, town, village, (measure of volume 9 gallons)
ג
* proud גא
* pursue ג
* I, created, reconciled (at end), separate, holy, Spirit, firmament א
¢ =Used in=
- ga'ah גאה triumph. Pride גא heard ה.
- Gᵉ’uw’el גאואל majesty of God. Pride גא distinct ו to God אל.
- ga‘avah גאוה haughtiness, arrogance. Pride גא distinctly ו to be heard ה.
- ga’own גאון majesty, exaltation. Pride גא disictly ו by the cross ן (as the death of the Son of Man).
- ge’uwth גאות lifting up, proudly. Pride גא with a distinct ו purpose ת.
- ga’ayown גאיון proud. Pride גא separated from the cross ן by God יו. Also Pride גא joined to the cross ן by God יו. The ones who scorned Christ were both separated rom him in his death, but joined with him in his resurrection.
- ga’al גאל redeem, pollute. Pride in the teaching of the shared heart. How can the redeemer be polluted? This is one source for the teaching that Christ was made to be sin in order to make us holy. [2]
|
|
* arch, cistern, den, locust, beam, back, eminent place גב
* pursue ג
* revelation to man, pref: in ב
¢ Com גב
|
pursue clarification גו
|
* fleece, mowings, grass גז
* pursue ג
* bride, those taught by Christ ז
¢ All types of harvest.
|
|
* break forth, pursue understanding גח
* pursue ג
* understood, understand, life ח
¢ Com גח
|
|
* pursue the marriage גט
* pursue ג
* marriage on earth, teaching of Christ ט
¢ Com גט
|
|
* heap, wave, spring, billow, bowl, expose you גל
* pursue ג
* to, teaching, shared heart ל
¢ Com גל
|
|
* also, moreover, even גמ
* pursue ג
* from, silent, father, from the father מ
¢ Com גמ
|
pursue fulfilled promise גס
touch, pursue the flesh ,wearied, expire גע
himself, body, highest places, wing גף
pursue righteousness גצ
pusue the cross גק
sojourner, stirs up, chalk, lime גר
come close גש
winepress, wine vat גת
ד
this, cause to wander, swooping דא
bear, mutter, growl דב
fish, grow דג
breast, command x2 דד
|
* confess, acclaim, command not understood דה
* commandment ד
* her, (pre. the), (suf. fem.) ה
¢ Com דה
|
command clarification דו
command teaching, command bride דז
command understanding דח
command marriage דט
that, sufficient די
crushed one דכ
poor one, weak, needy, one who is low, door דל
|
* blood, be silent, life [3] דמ
* commandment ד
* from, silent, father, from the father מ
¢ Com דמ
|
judge דנ
command completed, blood דס
do, opinion, know, knowledge דע
command hidden דפ
command righteousness דצ
thin, small, dwarf, little thing, gaunt, curtain, veil דק
|
* white, pearl, generation, abalone, command and revelation דר
* commandment ד
* revealed ר
¢ Com דר
|
threshing דש
law, decree, commandment, manner, commission דת
ה
aha, hearing the holy הא
grant you, love, give הב
the chase הג
sounding again, shout of joy, echo הד
alas, woe הה
alas, ah, woe הו
the bride, ignorant bride הז
hear life הח
stretch out הט
|
* wo הי
* her, (pre. the), (suf. fem.) ה
* creation, creator, hand, work י
¢ Com הי
|
wo הי
smite you הכ
tent, irradiating הל
|
* them, hot, sunburnt, any המ
* her, (pre. the), (suf. fem.) ה
* from, silent, father, from the father מ
¢ Com המ
|
behold, should הנ
be quelled הס
not understanding the flesh, drawn to the flesh העz
the mystery הפ
the righteousness הצ
hear/not understand the cross הק
|
* hill, mountain הר
* her, (pre. the), (suf. fem.) ה
* revealed ר
¢ Com הר
|
made obvious הש
cooperative הת
ו
distinguish holiness וא
|
* explaining the son וב
* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו
* revelation to man, pref: in ב
¢ Com וב
|
clarify the pusuit וג
clear command וד
and the וה
() is clearly understood ו()ו
distinguish the bride וז
and understanding וח
distinguish marriage וט
and he, and the Lord וי
and the Son of God וכ
and to, and teaching ול
discern the finished work ומ
discern the son of man ונ
discern the finished work וס
and flesh וע
discern the mystery ופ
discern righteousness וצ
discern the cross וק
discern revelation ור
particular increase, spirit וש
discern the end/purpose ות
- ↑ Ge 2:6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
- ↑ 2Co 5:21 For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
- ↑ Le 17:11 For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.